The Aleph and Other StoriesIntroduction by Andrew Hurley
The Aleph (1949)
The Immortal
The Dead Man
The Theologians
Story of the Warrior and the Captive Maiden
A Biography of Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)
Emma Zunz
The House of Asterion
The Other Death
Deutsches Requiem
Averroës' Search
The Zahir
The Writing of the God
Ibn-Hakam al-Bokhari, Murdered in His Labyrinth
The Two Kings and the Two Labyrinths
The Wait
The Man on the Threshold
The Aleph
Afterword
The Maker (1960)
Foreword: For Leopold Lugones
The Maker
Dreamtigers
A Dialog About a Dialog
Toenails
Covered Mirrors
Argumentum Ornithologicum
The Captive
The Mountebank
Delia Elena San Marco
A Dialog Between Dead Men
The Plot
A Problem
The Yellow Rose
The Witness
Martin Fierro
Mutations
Parable of Cervantes and the Quixote
Paradiso, XXXI, 108
Parable of the Palace
Everything and Nothing
Ragnarök
Inferno, I, 32
Borges and I
Museum
On Exactitude and Science
In Memoriam, J.F.K.
Afterword
A Note on the Translation
Acknowledgments
Notes to the Fictions
Jorges Luis Borges was born in Buenos Aires in 1899 and
educated in Europe. One of the most widely acclaimed writers of our
time, he published many collections of poems, essays and short
stories, before his death in Geneva in June 1986. In 1961
Borges shared the International Publishers' Prize with Samuel
Beckett. The Ingram Merrill Foundation granted him its Annual
Literary Award in 1966 for his "outstanding contribution to
literature." In 1971 Columbia University awarded him the first of
many degrees of Doctor of Letters, honoris causa that he was to
receive from the English-speaking world. In 1971 he received the
fifth biennial Jerusalem Prize and in 1973 was given the Alfonso
Reyes Prize, one of Mexico's most prestigious cultural awards. In
1980 he shared the Cervantes Prize (the Spanish world's highest
literary accolade) with Gerardo Diego. Borges was Director of the
Argentine National Library from 1955 until 1973. In a tribute to
Borges, Mario Vargas Llosa wrote: "His is a world of clear, pure,
and at the same time unusual ideas...expressed in words of great
directness and restraint. [He] was a superb storyteller. One reads
most of Borges' tales with the hypnotic interest usually reserved
for reading detective fiction..."
Andrew Hurley is a translator of numerous works of
literature, criticism, history, and memoir. He is professor
emeritus at the University of Puerto Rico.
"He more than anyone renovated the language of fiction and thus opened the way to a remarkable generation of Spanish-American novelists. Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, José Donoso, and Mario Vargas Llosa have all acknowledged their debt to him." —J.M. Coetzee, The New York Review of Books"He has lifted fiction away from the flat earth where most of our novels and short stories still take place." —John Updike
Ask a Question About this Product More... |