In the tradition of the best-selling Dhammapada- a translation with commentary of one of the earliest of the surviving Buddhist texts, which reveals the teachings to be remarkably simple and free of religious trappings.
Gil Fronsdal is co-teacher at the Insight Meditation Center in Redwood City, California. He has practiced Buddhism in both the Zen and Vipassana traditions for over forty years. He received his Ph.D. in religious studies from Stanford University. He has published a highly praised translation of the Dhammapada, as well as two other books- the author of The Issue at Hand- Essays on Mindfulness Practice and A Monastery Within- Tales from the Buddhist Path
“Provocative, unsettling, and inspirational, this extraordinary
collection of early Buddhist poems reveals a radical vision of
human freedom grounded in the non-reactive peace of
nirvana. Gil Fronsdal’s fine translation allows us to hear how
the Dharma may originally have been uttered as poetry in the
solitude of forests. In challenging some of the received
wisdom of Buddhist orthodoxy, these teachings invite the reader to
question deep-seated beliefs about truth itself.”
—Stephen Batchelor, author of After Buddhism
“Widely acknowledged as one of the oldest texts in the Buddhist
canon, the Aṭṭhakavagga is intriguingly different from other
Buddhist scriptures, lacking many of the doctrinal propositions
that have come to be associated with Buddhism. Gil Fronsdal’s
fresh new translation, together with illuminating commentaries to
each section of the text drawn both from scholarly research and
from his many years of meditation practice, will make this classic
text come alive for a new generation of readers.”
—Jan Nattier, author of A Few Good Men: The Bodhisattva Path
according to The Inquiry of Ugra
Ask a Question About this Product More... |